DevSite поддерживает несколько стилей уведомлений, представленных в виде блоков с разными цветами фона. Цвета фона предопределены, и вы можете создавать уведомления с помощью HTML или Markdown.
Доступные типы уведомлений
Примечание
HTML
<aside class="note">
<b>Note:</b> An ordinary note.
</aside>
Уценка
Note: An ordinary note.
Кончик
HTML
<aside class="tip">
<b>Tip:</b> An ordinary tip.
</aside>
Уценка
Tip: An ordinary tip.
Осторожность
HTML
<aside class="caution">
<b>Caution:</b> Suggests proceeding with caution.
</aside>
Уценка
Caution: Suggests proceeding with caution.
Предупреждение
HTML
<aside class="warning">
<b>Warning:</b> Stronger than caution; it means "Don't do this."
</aside>
Уценка
Warning: Stronger than caution; it means "Don't do this."
Важный
HTML
<aside class="special">
<b>Important:</b> Defines an important concept.
</aside>
Уценка
Important: Defines an important concept.
Ключевой момент
HTML
<aside class="key-point">
<b>Key Point:</b> Defines an important takeaway.
</aside>
Уценка
Key Point: Defines an important takeaway.
Ключевой термин
HTML
<aside class="key-term">
<b>Key Term:</b> Defines important terminology.
</aside>
Уценка
Key Term: Defines important terminology.
Цель
HTML
<aside class="objective">
<b>Objective:</b> Defines the goal of a procedure.
</aside>
Уценка
Objective: Defines the goal of a procedure.
Успех
HTML
<aside class="success">
<b>Success:</b> Describes a successful action or an error-free status.
Used only in interactive or dynamic content; don't use in ordinary
static pages.
</aside>
Уценка
Success: Describes a successful action or an error-free status. Used only
in interactive or dynamic content; don't use in ordinary static pages.
Бета
HTML
<aside class="beta">
<b>Beta:</b> A notice that describes a beta-release feature, which is
subject to change or removal in new minor versions of the product.
</aside>
Уценка
Beta: A notice that describes a beta-release feature, which is subject to
change or removal in new minor versions of the product.
Предварительный просмотр
HTML
<aside class="preview">
<b>Preview:</b> A note or tip for a feature preview.
</aside>
Уценка
Preview: A note or tip for a feature preview.
Тестовая версия
HTML
<aside class="dogfood">
<b>Dogfood:</b> A notice that applies only temporarily, during internal
dogfood testing. Remove all Dogfood notices before making a document
publicly visible.
</aside>
Уценка
Dogfood: A notice that applies only temporarily, during internal dogfood
testing. Remove all Dogfood notices before making a document publicly
visible.
Устарело
HTML
<aside class="deprecated">
<b>Deprecated:</b> A note or tip for a deprecated feature, product, or
service.
</aside>
Уценка
Deprecated: A note or tip for a deprecated feature, product, or service.
Примечания по использованию
использование HTML
Мы рекомендуем использовать эти классы с элементом HTML5 <aside>
, но вместо этого вы можете использовать другой элемент уровня блока (например, <p>
).
Классы HTML определяют цвет и значок уведомления, но они не устанавливают первое слово, выделенное жирным шрифтом; вам нужно написать это слово вручную, как показано в примерах. Теоретически вы можете использовать слово, отличное от того, которое соответствует классу, но мы рекомендуем вам придерживаться первых слов, показанных выше.
В старых документах вы можете видеть class="special"
или нестандартные имена классов вместо class="note"
. Эти имена классов создают уведомления, которые визуально идентичны уведомлениям note
, но мы рекомендуем использовать class="note"
вместо специальных или нестандартных имен классов.
Использование уценки
Стили Markdown определяют цвет и значок уведомления, а также автоматически устанавливают первое слово уведомления, выделенное жирным шрифтом. Так, например, заметка в Markdown всегда начинается со слова Note: выделено жирным шрифтом.
Для уведомления, состоящего из более чем одного абзаца, вместо этого используйте HTML <aside>
(и <p>
).
Вместо Note:
Этот стиль Markdown создает уведомления, которые визуально идентичны Note:
уведомление.
Лучшие практики
DevSite рекомендует придерживаться следующих рекомендаций при добавлении примечаний в документацию:
Рекомендуется
- Будьте кратки (старайтесь ограничиться одним-двумя предложениями).
- Если возможно, ограничьте количество уведомлений одним на страницу (или одним на раздел, если необходимо).
- Убедитесь, что уведомления содержат только важный контент, который вы хотите выделить; не включайте в уведомление контент, с которым вы просто не знаете, что делать.
- Используйте уведомления до того, как пользователю понадобится информация, а не после.
Не рекомендуется
- Не включайте в уведомления примеры кода, таблицы и изображения.
- Избегайте размещения объявлений друг на друге, даже если они разных типов.
- Старайтесь не вставлять примечания сразу после заголовков.
- Не используйте уведомления для указания предварительных условий перед процедурой.
По большей части эти рекомендации применимы к уведомлениям типа note
, caution
и warning
, но могут применяться и к другим типам.
Хорошие примеры
Будьте проще:
Будьте cautions
с возможной потерей данных:
Используйте warning
о возможной травме:
Используйте соответствующие типы уведомлений для контента, такие как key-term
или success
:
Плохие примеры
Уведомления не должны быть слишком многословными или передавать информацию, относящуюся к основному содержанию:
В уведомлениях не следует указывать предварительные условия перед процедурой (вместо этого используйте раздел «Предварительные условия»):